Living Books Wiki
Advertisement

リビング・ブックス is the Japanese version of Living Books that was produced and released by Interprog in 2004.

Games[]

Trivia[]

  • In the United States, Just Grandma and Me is the only Living Books game to feature the Japanese language (in V1 only).
  • English and Spanish language versions are also featured in the Japanese versions of the games.
  • All games use the Mohawk engine.
  • The original American Living Books intro and credits sequences are used for each game, with all the text left in English and unaltered, as English is one of the second most-commonly spoken languages in Japan.
    • As the intro and credits were both unaltered, none of the Japanese cast was listed in the credits, so the identities of the voice actors remain a mystery.
  • All the games have a Living Books Sampler integrated into the programs. It oddly features demos of the games that weren't released in Japan.
  • For some reason, Arthur's Teacher Trouble, Ruff's Bone, and Arthur's Birthday were not dubbed in Japanese, despite oddly being featured in the Living Books Sampler as stated above.
    • To further support this, none of the Arthur books were translated into Japanese (neither the cartoon itself was dubbed in said language), possibly because the Arthur franchise is not well known in Japan.
    • As usual, The New Kid on the Block and Dr. Seuss' ABC never had international versions for obvious reasons, despite also oddly appearing in the sampler as stated above.

Gallery[]

Advertisement